Някои растения са се приспособили прекрасно към променящия се климат.
Některé rostliny se adaptovaly velmi pozoruhodně, aby porazily měnící se klima.
Не работят, вече са се приспособили към новите честоти.
Nemá to smysl. Přizpůsobili se novým frekvencím.
Явно останалите долу са се приспособили добре.
Zdá se, že ti, co zůstali tady dole, se adaptovali docela dobře.
Вместо това са се появили огромни морски влечуги, които са се приспособили идеално към тези прекрасни води.
Místo nich se zde vyvinuli obrovští mořští plazi, perfektně uzpůsobení k životu v těchto nádherných vodách.
Един тип влечуги са се приспособили на продължителна суша.
Jeden typ plazů se vyvinul tak, aby v suchu prospíval.
Те са с леки кости, бързи и са се приспособили прекрасно... да убиват.
Mají lehké kosti, jsou rychlí a skvěle adaptovaní na zabíjení.
Те са се приспособили по още един начин към студа.
Vyvinula se u nich jedna další adaptace, jak vzdorovat chladu.
Трябваше да се убедим, че имплантите ти напълно са се приспособили към новият възел.
Šest dní. Museli jsme se ujistit, že se vaše implantáty kompletně přizpůsobí novému uzlu.
Добрата новина е, че са се приспособили.
Dobrá zpráva je, že se přizpůsobily.
В Индонезия тези маймуни са се приспособили към уникален земноводен тип живот
V Indonésii si tyto opice osvojily unikátní obojživelný životná styl
Споменахте, че със съпруга ви не сте се приспособили в квартала.
Zmínila jste, že jste s manželem do sousedství až tak nezapadli. Ano.
От първото им появяване преди повече от 65 млн. години, тези умни животни са се приспособили към удивителните места, които обитават.
Vzhledem k tomu, že se objevili poprvé už před 65 miliony lety, přizpůsobila se tato chytrá zvířata mimořádné řadě lokalit.
Същества, които са се приспособили към този тъмен и древен свят.
Bytosti zde vyvinuté by využívaly tento temný a prastarý vodní svět.
Дори в Сахара понякога вали дъжд, който е достатъчен на растенията да оцелеят, стига да са се приспособили.
I na Sahaře občas zaprší, což je pro dobře adaptované rostliny naprosto dostatečné k zachování života.
Джил Беридж е напуснал Сюъл § Огъстин защото жена му го е убедила, че те не са се приспособили към нуждите на техно чудесата.
Gil Berridge opustil Sewell Augustine, protože ho jeho žena přesvědčila. Nebyli spokojeni s technickým rozvojem.
Той пише, че в крайна сметка те се приспособили към новата среда.
Poukázal, že si děti nakonec na nové prostředí zvykly.
Някои са се приспособили по-добре от други.
Někteří se přizpůsobili lépe než ostatní.
С времето и изолацията неговите животни са се приспособили да се възползват от всяка възможна ниша.
Čas a izolace umožnily tamním živočichům přizpůsobit se tomu, aby využili každé pídě.
видовете, които са се приспособили специално за човешката околна среда. Видове като плъхове, хлебарки и гарвани.
což jsou druhy, které se přizpůsobily specificky na lidská prostředí, druhy jako potkani, švábi a vrány.
Така че знаем, че враните са много умни, но колкото повече задълбавах, толкова повече откривах, че са се приспособили по много по-значими начини.
Tak tedy víme, že tyto vrány jsou opravdu chytré, ale čím více jsem se do toho nořil, tím více jsem zjišťoval, že se ve skutečnosti vyznačují ještě výraznějším přizpůsobením.
Е, справили сме се и сме се приспособили.
No, my jsme vyvázli a přizpůsobili se.
Други птици, като този червен таван, са се приспособили към същия вид.
Další ptáci, jako tento pták z čeledi tangarovitých, se přizpůsobili v rámci svého druhu.
0.52780079841614s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?